Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

забрала охота

  • 1 забрала охота

    (что-л. делать) теләк туды,...сы килеп китте

    Русско-татарский словарь > забрала охота

  • 2 kedv

    охота желание
    * * *
    формы: kedve, -, kedvet
    1) настрое́ние с, расположе́ние с ду́ха

    jó kedve van — у него́ хоро́шее настрое́ние

    vidám kedvében van ma — он сего́дня в хоро́шем настрое́нии

    2) охо́та ж, жела́ние ж

    kedve ellenére — про́тив своего́ жела́ния

    * * *
    [\kedvet, \kedve] 1. (hangulat) настроение;

    harcias \kedve van — у него воинственное/боевое настроение;

    jó \kedv em van — мне весело; у меня хорошее настроение; rossz \kedve van — ему грустно; у него плохое нгстроение; nép. кукситься; rossz \kedve lett/támadt — на него нашла тоска; на него напала хандра; szeszélyes \kedvében van — на него стих нашёл; \kedvre derít — придавать бодрости кому-л.; elrontotta vkinek a \kedvét — он испортил ему настроение;

    2. (vágy, hajlandóság, készség) охота, желание;

    \kedv vmihez — влечение к чему-л.;

    kezdeményezési \kedv — самодеятельность; kötekedő \kedv — придирчивость; tanulási \kedv — охота к учению; vállalkozási/vállalkozó \kedv — предприимчивость; a munkához való \kedv hiánya — нежелание работать; elmegy a \kedve biz. — расхотеться; hogy elmenjen totó á \kedve biz. — чтобы ему не было повадно; elment a \kedve vkinek vmitől — пропала охота у кого-л. к чему-л.; elment a \kedvem az evéstől — у меня прошла охота к еде v. есть; biz. я расхотел есть; megjön — а \kedve biz. разохочивайся/разохотиться; nincs \kedvem — у меня нет охоты; охоты не имею; \kedve támad/éíz szottyan — захотеться, biz. загореться (+ inf.); \kedvem támadt/szottyant — мне захотелось; \kedve támadt/szottyant vkinek vmihez — явилась охота у кого-л. к чему-л.; nagy \kedve támadt, hogy (ezt) megtegye — ему загорелось это сделать; \kedve támadt egy sétára — его забрала охота погулять; \kedve telik vmiben ld. \kedvét leli vmiben; \kedve van vmihez — иметь желание/влечение/вкус к чему-л.; у него есть желание сделать что-л.; быть расположенным к чему-л.; его тянет к чему-л.; \kedvem (lett) volna — мне хотелось бы; nagy \kedvem van hozzá biz. — меня так и подмывает; sétálni van \kedvem — мне охота погулять; nincs \kedv em hozzá — мне не до того; biz. душа не принимает; nincs \kedvem beszélni vele — мне неохота с ним говорить; semmi \kedvem sincs erről beszélni — мне совсем не хочется говорить об этом; nincs \kedv — е vmit csinálni у него нет расположения делать что-л.; nincs \kedvem énekelni — у меня нет настроения петь; nincs \kedve ezt hallgatni szól. — уши вянут от этого; ma nincs \kedvem írni v. az íráshoz — сегодня мне не пишется; я не настроен(ный) сегодня писать; nincs \kedve odautazni — у него нет расположения ехать туда; nincs \kedvem olvasni — мне что-то не читается; nincs \kedve szórakozni — ему не до развлечений; nincs \kedvem tréfálni — мне не до шуток/смеха; nincs \kedvem holnap utazni — я не расположен ехать завтра; \kedvében jár — угождать/угодить v. услуживать/услужить кому-л., ухаживать за кем-л., nép., gúny. ублажать/ублажить кого-л.; szól. стоить v. ходить на задних лапках перед кем-л.; лебезить перед кем-л., rég. (ma biz., tréf.) ублаготворить/ублаготворить кого-л., угобзить; közm. nem lehet mindenkinek \kedvében járni — на всякое чиханье не наздравствуешься; на всех не угодишь; \kedvében jár a vezetőnek — подлаживаться к заведующему; \kedvéré tesz vkinek — угождать/угодить кому-л., тешить/потешить кого-л., nép. потрафлять/потрафить кому-л., gúny., tréf. угобзить, rég. (ma biz., tréf.) ублаготворить/ублаготворить; nehéz neki \kedvéré tenni — ему трудно угодить v. biz., rég. потрафить; nem lehet \kedvéré tenni — ему не угодишь; \kedvet ébreszt vkiben — пробудить желание; biz. разохочивать/разохотить; elrontja vkinek a \kedvét — расстраивать/ расстроить кого-л.; портить кровь кому-л.; elveszi vkinek a \kedvét vmitől — отбивать/отбить охоту у кого-л. к чему-л.; elveszti a \kedvét — потерять желание/охоту; \kedvet érez vmi iránt — чувствовать охоту/влечение к чему-л.; \kedvet érez a tanári/tanítói pályához — чувствовать влечение к преподавательской деятельности; felkelti vkinek \kedvét a tanulásra — пристрастить кого-л. к учению; \kedvet kap vmire — захотеть что-л., разохотиться v. приохотиться к чему-л., возыметь охоту; приобрести вкус к чему-л.; войти во вкус чего-л.; nagy \kedvet kap — разохотиться; \kedvet kaptam — мне пришла охота; \kedvet kapott — его взяла охота; \kedvet kapott az írásra — ему захотелось пиасть; \kedvet kapott az erdőbe járni ( — он) полюбил ходить в лес; \kedvet kapott a kártyázáshoz — он приохотился к игре в карты; \kedvet kelt vkiben vmihez — приохотить, разохотить, пристращать/пристрастить (mind) кого-л. к чему-л.; \kedvét keresi vkinek ld. \kedvében jár vkinek; \kedvét leli vmiben — находить удовольствие в чём-л.; охотиться/разохотиться; \kedvét leli az olvasásban — он находит удовольствие в чтении; vkinek a \kedvét lesi — лебезить перед кем-л.; \kedvét szegi vkinek — отбивать/ отбить охоту у кого-л.; a balsiker \kedvét szegte — неудача его расхолодила; \kedvét veszti — потерять охоту; расстраиваться/расстроиться, опускаться/опуститься, biz. расхотеть; {főleg tagadásban) унывать/уныть; \kedvét vesztette — у него руки опустились; \kedvvei — с охотой; охотно; \kedvvei tesz vmit — делать с охотой v. охотно что-л.;

    3.

    ha \kedve tartja — если вам угодно;

    ahogyan \kedve tartja ! как вам угодно! как хотите! пожалуйста без стеснения! 4.

    \kedv — е ellenére неохотно;

    \kedv — е szerint/\kedvére
    a) {óhaj} по желанию/вкусу/нраву;
    b) {tetszés} вволю, всласть; в охотку;
    \kedv e szerint dolgozik — поработать всласть;
    \kedv emre — по-поему; ha a dolog a \kedvemre történik/alakul — если дело пойдёт по-моему; \kedvemre való — это мне по душе; \kedvünkre — по-нашему; \kedvere él — жить в своё удовольствие; \kedvéré heverészik — нежиться; \kedvéré kisétálja magát — нагуляться вволю; \kedvéré van — нравиться; ez nem \kedvéré való — это ему не по нраву; это не по нём; nem \kedvéré való az ilyen élet — ему не по душе такая жизнь;

    5.

    vki, vmi \kedv éért — ради v. в угоду кого-л., чего-л.;

    a(z én) \kedvemért — ради меня; a barátság \kedvéért — ради дружбы; a tréfa \kedvéért — ради шутки

    Magyar-orosz szótár > kedv

  • 3 забрать

    Русско-татарский словарь > забрать

  • 4 bell

    ̈ɪbel I
    1. сущ.
    1) колокол, колокольчик;
    колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
    2) звонок;
    бубенчик
    3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
    4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
    5) мор. рында;
    склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
    6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
    7) геол. купол;
    нависшая порода
    8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bellsразыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
    тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
    2. гл.
    1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
    2) схватиться с очень сильным противником
    3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
    1. сущ.
    1) рев оленя (во время течки у самок)
    2) крик, рев (вообще)
    2. гл.
    1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
    1)
    2) кричать, мычать Syn: moo, low
    3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)
    колокол;
    колокольчик;
    бубенчик;
    - Tom * большой колокол;
    - * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
    - passing * похоронный звон звонок;
    - to answer the * открыть дверь на звонок;
    - there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
    подбор колоколов обыкн. pl куранты;
    - a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
    - to strike the *s бить склянки;
    - four *s четыре склянки (морское) рында;
    склянка колоколообразный предмет, колокол;
    - diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
    колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
    чудом спасшийся;
    > to bear the * завоевать первенство;
    получить первый приз;
    идти первым;
    > to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
    > with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
    > a fool with *s on дурак в квадрате;
    > to crack the * провалиться;
    завалить дело;
    > to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
    > to ring the * удовлетворять;
    пользоваться успехом, нравиться;
    > the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
    > to ring the *s торжествовать победу;
    > to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
    > to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
    отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
    прикреплять колокольчик;
    обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
    взять на себя инициативу в опасном деле;
    поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
    реветь (об олене) кричать, реветь
    to bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    to bear the ~ быть вожаком, первенствовать
    to bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    bell звонок;
    бубенчик ~ звонок ~ колокол;
    колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
    нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
    склянка;
    to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
    to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
    колокольчик (форма цветка)
    ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
    to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии
    ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу
    ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу
    to bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    to ring one's own ~ заниматься саморекламой
    ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу ring: ~ звонить;
    to ring the alarm ударить в набат;
    to ring the bell звонить (в колокол) ;
    to ring a chime прозвонить( о башенных часах)
    ~ мор. рында (колокол) ;
    склянка;
    to strike the bells бить склянки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bell

См. также в других словарях:

  • Охота (фильм, 2012) — У этого термина существуют и другие значения, см. Охота (значения). Охота Jagten …   Википедия

  • ЗАБРАТЬ — ЗАБРАТЬ, заберу, заберёшь, прош. вр. забрал, забрала, забрало (безл. забрало), совер. (к забирать) (разг.). 1. кого что. Взять себе, присвоить, захватить. «Мебелишку, какая была у нас, хозяин за долг забрал.» Лесков. || Покорить, завоевать,… …   Толковый словарь Ушакова

  • забра́ть — 1) беру, берёшь; прош. забрал, ла, ло; прич. страд. прош. забранный, ран, а и а, о; сов., перех. (несов. забирать1). 1. Захватив или охватив рукой (руками и т. п.). [Дед] забрал в горсть все бывшие с ним деньги и кинул [людям]. Гоголь, Пропавшая… …   Малый академический словарь

  • ЗАБРАТЬ — ЗАБРАТЬ, беру, берёшь; ал, ала, ало; забранный; совер. 1. кого (что). Взять, захватить. З. свои вещи. Забрал детей и уехал. 2. кого(что). Задержать или арестовать (разг.). Хулигана забрали в милицию. З. за взятку. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не… …   Толковый словарь Ожегова

  • Каннский кинофестиваль 2012 — Постер 65 го Каннского кинофестиваля …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Список эпизодов телесериала «Зачарованные» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Список серий телесериала «Прокурорская проверка» — Здесь представлен список и краткое описание серий российского телесериала «Прокурорская проверка». Сериал выходит на экраны на канале НТВ с 28 марта 2011 года. Описание эпизодов № эпизода Дата выхода на экран[1] Название[2] Прокурор Описание …   Википедия

  • Список серий телесериала «Возвращение Мухтара» — Ниже приведён полный список и описание всех серий телесериала «Возвращение Мухтара». В данный момент идёт трансляция 8 сезона сериала[1]. Серии, где герои уходят из сериала, помечены жёлтым цветом. Содержание 1 Список серий 1.1 1 сезон (2004) …   Википедия

  • Питер Петрелли — Peter Petrelli Появление «Происхождение» Информация Пол Мужской Возраст родился 23 декабря 1979 г. Род занятий Медбрат Семья Нэйтан Петрелли Отношения Был влюблен в Симону Дево …   Википедия

  • Обратной дороги нет (Остаться в живых) — У этого термина существуют и другие значения, см. Обратной дороги нет. Обратной дороги нет англ. Whatever Happened, Happened Серия телесериала «Остаться в живых» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»